【重要通知】「挪威森林記」更名「蝶城記」
今天起,陪伴這個故事十八年的名字,正式從「挪威森林記」,更改為「蝶城記」。
其實這個名字比較好懂,成功高中因為有蝴蝶館,因此自稱「蝶子」;因為在濟南路,所以暱稱學校為「濟城」。作為一個主角在成功中學混三年的小說,叫做「蝶城記」很合理,就像有個老蔣坐在裡頭的地方,被稱為「中正紀念堂」一樣顯然。
可是,為什麼要改?
改名是大事,我一直相信名符方有其實。其實原因很簡單,一是因為新版故事已經有了重大修正, Norwegian Wood 這首歌不再能夠達成舊版裡的任務;另一方面則是,好吧,我跟村上投降算了。
先講那首歌。當年開始寫舊版挪威森林記的時候,我一直以挪威森林這首歌貫穿整個故事,聽過這首歌的人應該知道歌詞裡的意義,其實講的就是一場外遇一夜情。當年覺得歌詞裡「Or should I say, she once had me」這句話很觸動,也能適切地表達整個故事裡,尤其是凱跟薇的一些關係。因此,通過舊版的14與34兩章,已經試圖表達出使用這個名字的理由過了。
只是,隨著新版的誕生,過去這首歌的感覺不再能夠含括所有內容。證諸新版內容,搞不好 The Rose 或者紅蜻蜓還更合適也未可知。因此,在這次新版的撰寫前,我曾經一直考慮,要不要直接改好名,再開始動筆。
只是,有點不甘心。
不甘心什麼呢?一個用了十八年的名字嗎?其實還好。章孝嚴都可以變成蔣孝嚴了,當年我每天逛來逛去的介壽路,今天不是也變成了「凱」道了嗎?呵呵,想來改改名也蠻好的嘛。 The Neverending Story 上有一句話,「Only the right name gives beings and things their reality」,正說明了改一個名稱,這個故事應該會更好的道理。
只是,我還挺不甘心跟村上認輸的。開始寫舊版挪威時,「挪威的森林」可還沒有翻譯進來,之後很多讀者要求我改名,我都只是哼哼不理。這就好像我叫做馬英九,結果有個小白臉當總統之後,國安局跑來要我改名一樣。因此,雖然給我帶來一些困擾,但是我從不考慮改名,彷彿這麼一做,就像是被人逼姦了一般。
然而,今天我不能不改了。因為,在新版的故事已經有了重大變化的當口,再不改名,就是一種很幼稚的賭氣了。想想看薇都可以輸給小箏,挪威的世界裡還有什麼不能發生的呢?因此,在這第四卷還沒有完成的當口,我決定了,改吧,就叫做「蝶城記」吧。簡簡單單,像個高中校刊裡會用的小說名字,夢囈一點、青春一點,正像滿街成功人書包上有的徽章,或者成功校刊裡四散的少年浪漫,就讓凱蝶子一點,濟城一點吧。
這或許沒什麼了不起的,不過對挪威來說是大事,對我來說也是大事,想必對某些一直支持這個故事,一直體諒我的讀者來說,也是一件大事。我希望,這個名字能讓故事更好,而不是讓故事更少。
僅以此文,通告並紀念「挪威森林記」的結束。
改名也很好啊,畢竟舊版挪威跟新版在故事內容上有做了不少更動,風格也不同了,主角凱子也越來越不像作者。
新名字挺好的,象徵完完整整的一部新小說。
不過,我想開個玩笑。
標題的寫法,有種賣小吃的味道。
正老牌麵線糊,原忠孝路麵線糊,創立於民國60年……
其實我覺得,「蝶城記」感覺一點都不文藝,比較像是武俠小說或科幻小說的名字,乍看之下會以為那個有點娘的文弱書生凱子,要改走動作小生路線了(Star Treck裡每裡每集都和不同外星異性談戀愛或OOXX的寇克船長?) XDDD
其實就是這種功能。順便可以在Google上同時出現「挪威」與「蝶城」。
下午開會前接到某人電話:「快去看!發生大事了!」
如此十萬火急害我以為是不是被仇家找上門(!!!),等開完會找到咖啡廳上線一看,改名字?還好啦~
我對改名沒什麼意見,畢竟目前故事進行到25%,之後還有哪些改變除了作者誰都不知道,對我而言,故事本身比改不改名更重要;不過,原先的引言(你原來的簽名檔)感覺很有fu,會再放回來嗎?
暫時不會放回來。
這幾句話如果沒有插進新版的寫作,那麼就沒有什麼代表性了。
其實我是Ery的大學朋友
沒想到blog會被作者搜尋找上門來
重寫的新故事有時間會慢慢拜讀
雖然我知道網路小說是看免費王八蛋的.這樣的讀者鞭策作者實在沒啥立場
但還是希望新的故事更能刻劃入骨.
有沒有結局對我個人來說倒是其次(別人寫免錢的給你看不然是怎樣
至於名字….個人覺得用挪威森林記給人的第一印象是有抄襲挪威的森林的感覺拉.
雖然真正看過之後會知道是一部不輸村上出品的好小說.但是不少人第一印象我猜大概就是這樣
總之作者不在意就好
要換名字換故事內容.我覺得也很ok
以前自己寫得東西.現在看也都馬是覺得不滿意
也不可能勉強自己回到以前的心境去寫東西吧.畢竟成長經驗給人的歷練是不能抹滅的
我想我會抱著看完全不同一本書的心態甚至把它當小董的第2部作品去看這部小說吧
至於舊的故事.個人覺得還是可以自成一部保留下來給有心人去欣賞
因為同樣的背景.同樣的人物.同樣的作者.但是作者的靈魂已經改變
人生有許多種的可能與抉擇.選擇不同的應變方式就會有不同的結果出現
舊的凱子跟新的凱子所作的選擇我想不會都是一樣的
故事當然也不會是一樣的.只是剛好都叫凱子
蝶城記有點少女小說的感覺
不過我第一個聯想到的是錢鍾書的圍城
大概是都有城的關係吧
期待小董的重新執筆
還沒看過新作.如有因為不了解新作而有所誤解的地方請多指教
舊的故事,當成一個另外的故事保留下來,這的確是個灑脫的想法。
之前我寫新版就是為了「完成」它,結果新版規劃成今天這樣,舊版反而變成獨立的了。
我前一陣子還在想要不要把舊版也修一修,把47-60貼出來,當成另一個故事。此刻見到你的說法,我覺得就讓它那樣吧,當成一個紀念也不錯。
謝謝你灑脫的建議。領教了。
「作者已死」就是這個意思吧?
沙漠玫瑰兄說的是「蝶城記跟挪威森林記已經連名字都不一樣了,乾脆把兩者分開吧。」我卻有個或許更尖銳的質疑:「十年後的小董,有沒有資格竄改十年前的小董的文字?」
(其實,這問題原來的對象是金庸。)
從讀者的角度來看,黃藥師不是不能和陳玄風爭風吃醋,凱子也不是不能讓小箏拐走。天大地大,作者最大嘛。可是,十年前的小董和二十年前的金庸可能接受這些情節嗎?(要是能接受的話,早就寫出來了吧。)改版之後,獨尊新版,讓舊文湮滅,我覺得對寫作當下的作者是有些粗暴了。雖然前後是同一個人,可是這沙漠玫瑰兄也同意的,已經不是同一個靈魂了啊。
「就讓它那樣吧」+1。
嘖嘖,desertrose什麼時候還會回台灣啊,來看我可愛的女兒。
孤寂的話,推薦小董另一篇作品→孤島集。
大概今年或明年就回去了
父母一直催我回去幫忙家業
这部小说有出版计划了吗?
网上好像只能找到老版1-41章,能否把42-60都贴出来呢?